-
1 poparzyć się
-
2 poparzyć\ się
сов. обжечься+oparzyć się, sparzyć się
-
3 poparzyć się
to burn o.s.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > poparzyć się
-
4 poparzyć się
[попажичь шіê]v.dkобпектися, ошпаритися -
5 poparzyć się
обпектися -
6 poparzyć
-ę, -ysz; vt perf* * *pf.burn; (o wrzątku, parze) scald; ( o pokrzywach) sting.pf.burn o.s.; be scalded; be stung.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > poparzyć
-
7 poparzyć
poparzyć [pɔpaʒɨʨ̑]I. vt\poparzyć kogoś czymś jdn mit etw verbrennenII. vr\poparzyć się czymś sich +akk an etw +dat verbrennen -
8 poparzyć poparz·yć
-
9 poparz|yć
pf Ⅰ vt [osoba, przedmiot, kwas] to burn [osobę, rękę]; (gorącą cieczą, parą) [osoba, woda] to scald [osobę, rękę]- poparzyć kogoś wrzątkiem to scald sb with boiling water- poparzyła sobie palce żelazkiem she burnt her fingers with an iron- poparzyła sobie nogi gorącą zupą she scalded her legs with hot soup- twarz poparzona kwasem an acid-burnt face- był ciężko poparzony he was badly burnt- miałem poparzone plecy (od słońca) I had a sunburnt backⅡ poparzyć się to burn oneself (czymś with sth); (gorącą cieczą, parą) to scald oneself (czymś with sth)- poparzyłem się w rękę lutownicą I burnt my hand with a soldering iron- poparzyła się w usta gorącą herbatą hot tea scalded her lipsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > poparz|yć
-
10 brennen
brennen ['brɛnən] <brannte, gebrannt>I. vi( in Flammen stehen) płonąć [ perf s-]( angezündet sein) Zigarette, Kerze: palić sięnicht \brennen nie być palnym; Streichholz, Kohle: zapalać [ perf zapalić] się( schmerzen)die Wunde brennt rana piecze; ( scharf sein)auf der Zunge \brennen piec [o palić] w językdarauf \brennen etw zu tun palić się do zrobienia czegośes brennt! pożar!, pali się!wo brennt's denn? ( fam) co się dzieje?III. vt( destillieren) Schnaps destylowaćein Loch in den Teppich \brennen wypalić dziurę w dywanieIV. vrsich [an etw ( dat) ] \brennen poparzyć się [czymś] -
11 обжечься
oparzyć się, osmalić piórka, poparzyć się, sparzyć się -
12 ошпаритися
oszparytysjaдієсл.oparzyć (się), poparzyć (się) -
13 verbrennen
1. * vt1) spalać; palićMüll verbrénnen — spalić śmiecie
2) przypalać ( Speisen potrawy)2. * vi spalić się, płonąć3. * vr, sich -
14 обпектися
obpektysjaдієсл. -
15 popal|ić
pf Ⅰ vt 1. (spalić) to burn [dokumenty, meble]; to burn down, to burn [sth] down [zabudowania, domy]; [słońce] to scorch [trawę]- wróg popalił wsie i miasta the enemy burnt down villages and towns- popalone szczątki budynków the burnt(-out) remains of the buildings- ziemia popalona przez słońce the sun-scorched earth2. (poniszczyć, poparzyć) [osoba, substancja] to burn [ubrania, palce]- popaliła sobie sweter papierosem she burnt holes in her sweater with a cigarette3. (o używkach) to smoke [papierosa, fajkę]- popalił przez rok i przestał he smoked for a year and then quit- chcesz sobie popalić? do you want a smoke?Ⅱ popalić się [dokumenty, meble, zasłony] to burn- wszystko się popaliło everything was burnt■ dać komuś popalić to give sb a rough rideThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > popal|ić
-
16 palec
- ca; -cepalec wskazujący — index finger, forefinger
maczać w czymś palce (przen) — to have a hand in sth
mieć coś w małym palcu (przen) — to know sth inside out
nie kiwnąć lub ruszyć ( perf) palcem — not to lift lub raise a finger
patrzeć na coś przez palce (przen) — to turn a blind eye on lub to sth
chodzić na palcach — to tiptoe, to walk on tiptoe
palce lizać! — scrumptious!, yum-yum! (pot), yummy! (pot)
owinąć sobie kogoś dookoła palca — ( perf) to twist sb round one's little finger
* * *mi- lc- Gen. -a1. ( u ręki) finger, digit; palec serdeczny ring finger; palec wskazujący index finger; palec środkowy middle finger; mały palec little finger, pinkie; pokazywać coś palcem point a finger at sth; szeroki na palec/dwa palce one finger/two fingers wide; liczyć na palcach tick sth off on one's fingers; móc coś policzyć na palcach jednej ręki be able to count sth on (the fingers of) one hand; bębnić palcami drum one's fingers; przebierać palcami twiddle one's thumbs; pstrykać palcami click l. flip one's fingers; zrobiłbym to z palcem w nosie I could do it standing on my head; pogrozić komuś palcem wag one's finger at sb; kiwnąć na kogoś palcem beckon sb; podróżować palcem po mapie żart. daydream a vacation; palec boży the hand of God, divine intervention, an act of God; sam jak palec all alone; maczać w czymś palce have a hand in sth, meddle with sth; mieć coś w małym palcu know sth inside out; nawet cię palcem nie tknąłem I didn't even touch you; owinąć kogoś wokół małego palca have sb on a leash, twist sb round one's little finger; palce lizać! finger-licking good!, yummy!; plany palcem na wodzie pisane everything's still up in the air; nie kiwnąć palcem not lift l. raise a finger; patrzeć na coś przez palce wink at sth, turn a blind eye to sth; wytykać kogoś palcami point one's finger at sb; pieniądze przeciekają mu przez palce money flows like sand through his fingers, his paycheck is burning a hole in his pocket; te brednie wyssałeś z palca it's a trumped-up story, it's out of whole cloth, you fabricated this story; mieć lepkie palce have sticky fingers, be light-fingered; poparzyć sobie palce burn one's fingers.2. ( u nogi) toe, digit; wspinać się na palce stand on one's toes; chodzić na palcach walk on tiptoe, tiptoe; przen. treat sb in kid gloves, be overconsiderate; nie kiwnąć palcem w bucie not lift l. raise a finger.3. ( rękawiczki) finger; rękawiczka z jednym palcem mitten, mitt; rękawiczka z pięcioma palcami glove.4. techn. finger, pin; palec rozdzielacza distributor rotor arm.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > palec
См. также в других словарях:
poparzyć się — {{/stl 13}}{{stl 7}} ulec poparzeniu, poparzyć sobie ciało : {{/stl 7}}{{stl 10}}Poparzyć się przez nieuwagę wrzątkiem, żrącymi chemikaliami. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
poparzyć — dk VIb, poparzyćrzę, poparzyćrzysz, poparzyćparz, poparzyćrzył, poparzyćrzony «spowodować oparzenie, sparzenie; oparzyć w wielu miejscach, sparzyć jedno po drugim» Poparzyć kogoś dotkliwie wrzątkiem. Poparzyć sobie ręce kwasem. poparzyć się «ulec … Słownik języka polskiego
pokrzywa — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. pokrzywawie {{/stl 8}}{{stl 7}} roślina zielna o sztywnej, czterokanciastej łodydze z liśćmi osadzonymi naprzeciwlegle i opatrzonymi parzącymi włoskami; występuje na całej kuli ziemskiej; ma zastosowanie w… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wrzątek — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż IIa, D. wrzątektku, blm {{/stl 8}}{{stl 7}} wrzący płyn, zazwyczaj woda; ukrop : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wyparzyć butelkę we wrzątku. Nalać wrzątku do garnuszka. Sparzyć się, poparzyć się wrzątkiem. Z kranu płynie wrzątek … Langenscheidt Polski wyjaśnień
popalić — dk VIa, popalićlę, popalićlisz, popalićpal, popalićlił, popalićlony 1. «spalić wiele, jedno po drugim, spalić w wielu miejscach» Wróg popalił wsie i miasta. Trawa, ziemia popalona przez słońce. ◊ Popalić za sobą mosty «uniemożliwić sobie… … Słownik języka polskiego
popalić — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. dk VIIb, popalićlę, popalićli, popalićlony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} spalić wiele czegoś, jedno po drugim, w dużych ilościach lub spalić wiele rzeczy w wielu miejscach : {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień